首页

小妮 女奴

时间:2025-06-03 01:09:55 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:75440

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
吉林天桥岭又见“路虎”出没

1. 报名时请按要求填写联系方式,并务必保持通讯工具畅通。有关信息将及时在中央和国家机关所属事业单位公开招聘服务平台、前程无忧网校招页面(http://campus.51job.com/chinanews2024/)、中国新闻网(http://www.chinanews.com/)发布,请考生随时关注。

美国否决巴勒斯坦成为联合国正式会员国的申请 中方:历史和世界人民将会记住美国这一倒行逆施

首先,连续提高加计扣除比例。从2017年开始,分行业分批次将研发费用加计扣除比例从50%提高至75%,随后又从75%提高至100%,并将集成电路、工业母机等重点领域企业研发费用加计扣除比例提高至120%。

“强本强基”“严监严管”推动资本市场高质量发展

农业农村部部长 唐仁健:总体来讲,经过三年的努力,我们已经形成了一个大家可以放心的、比较完善的,早发现、早帮扶、动态消除风险有效的机制和办法。下一步,我们要更多地聚焦同乡村振兴有效衔接。咬准目标一件一件办下去,办一件成一件,相信这样几个五年下来,积小步成大胜,一定能增强农民群众的获得感和幸福感。(央视新闻客户端)

第三期化学武器医学援助与防护培训班在华成功举办

2024中关村论坛4月25日起举行 将举办近120场活动

河北外国语学院波兰籍外教 博丽莎:我去了很多城市,北京、上海、深圳还有雄安新区,除了分享一些美食和美景,我也感受了中国高铁、移动支付,还看到了无人机送快递,无人驾驶的公交车、出租车,还有随处可见的无线充电等智能化设备,这些新奇的变化让我和我的朋友们都感觉很惊讶,在中国能感受到未来世界的样子。我想把这些分享给我的学生们,他们有一个很棒的祖国。

相关资讯
热门资讯
链接文字